Кто-то из нас живет настоящей жизнью, а кто-то — лишь винтик в судьбе другого.
Читать поэзию в переводе — все равно, что целовать женщину через вуаль.
Где дело пошатнулось, там друзья за дверь.
Кстати, никто не хочет купить по дешевке слегка подержанного мужа?
У войны свои законы, своя мораль, и то, что в мирной жизни считается недопустимым, в бою бывает просто необходимостью.
Иногда мне становится так плохо, что любая мелочь – например, птица на проводе – кажется удивительно величественной, как симфония Бетховена. А потом ты забываешь об этом и все возвращается на свои места.